Happy & Holy New Year 2025 | 100th Year of Sathya Sai's Advent | Dr. Narendranath Reddy

 

Übersetzung des Videos:


0:00
With love, reverence and gratitude, I offer my prayerful Pranams at the Divine Lotus feet of our dearest, loving and omnipresent Lord, Bhagawan Sri Sathya Sai Baba.

Mit Liebe, Ehrfurcht und Dankbarkeit lege ich meine Verehrung zu den Lotosfüßen unseres liebsten, liebevollen und allgegenwärtigen Herrn, Bhagawan Sri Sathya Sai Baba, nieder.
0:16
Dear brothers and sisters, I wish all of you, your family, and friends a happy, holy and blessed New Year filled with love, peace and bliss.

Liebe Brüder und Schwestern, ich wünsche euch allen, euren Familien und Freunden ein Glückliches, Heiliges und Gesegnetes Neues Jahr voller Liebe, Frieden und Glückseligkeit.
0:34
New Year is celebrated traditionally with festivities, feasting and entertainment. But Swami says one does not need to wait for a new year to come.

Neujahr wird traditionell mit Feiern, Festlichkeiten und Unterhaltung gefeiert. Aber Swami sagt, dass man nicht auf die Ankunft eines neuen Jahres zu warten braucht.
0:49
He says, every moment, every second is new, because the seconds make minutes, the minutes make hours, hours make days, and days make months and months make years.

Er sagt, jeder Moment, jede Sekunde ist neu – denn die Sekunden ergeben die Minute, die Minuten ergeben die Stunden, die Stunden den Tag, der Tag die Monate und die Monate die Jahre.
1:07
And, we need to sanctify our time by thinking about God and working for God.

Und wir sollen unsere Zeit heiligen, indem wir über Gott nachdenken und für Gott arbeiten.
1:15
Swami says time is a gift from God.

Swami sagt, dass Zeit ein Gottes-Geschenk ist.
1:20
Actually, time is God and Swami says we should never waste time.

Tatsächlich ist Zeit Gott – und Swami sagt, wir sollten niemals Zeit vergeuden.
1:26
Time gone never comes back and Swami says, “Time waste is life waste.”

Vergeudete Zeit kommt niemals zurück – und Swami sagt: “Vergeudete Zeit ist vergeudetes Leben.”
1:33
So, how to sanctify time? As we said is (by) being always connected to God.

Wie also heiligen wir die Zeit? Wie gesagt, indem wir immer mit Gott verbunden sind.
1:41
Our oldest and ancient scripture Rig Veda says (that) the purpose of life is atmano mokshartham jagat hitaya cha. That means - for one's own salvation and liberation and second is to serve God and His creation.

Unsere älteste und ehrwürdigste Schrift, der Rig Veda, sagt, dass das Ziel des Lebens atmano mokshartham jagat hitaya cha ist.
2:06
So to achieve this, Swami in His infinite love and compassion has founded Sri Sathya Sai International Organization 60 years ago, nurtured it and guided it.

Um dies zu erreichen, hat Swami vor 60 Jahren in Seiner unendlichen Liebe und Seinem Mitgefühl die Sri Sathya Sai Internationale Organisation gegründet, sie genährt und sie geleitet.


2:23
This platform helps like-minded people to come together for their own personal sadhana, for their own salvation, and also to serve God and His creation - serving the community and nature. Regarding the personal sadhana,

Diese Platform hilft gleichgesinnten Menschen für ihr eigenes persönliches Sadhana und ihre eigene Erlösung zusammenzukommen, und auch um Gott und Seiner Schöpfung zu dienen, ebenso der Gemeinde und der Natur. Was das persönliche Sadhana betrifft,
2:47
one of the best ways is for us is to repeat and remember His sweet divine name, contemplate His beautiful form, and listen and read about His stories and glories, and read and contemplate on His teachings, which is the universal and eternal message.

so ist einer der besten Wege für uns, Seinen süßen Göttlichen Namen zu wiederholen, über Seine wunderschöne Form zu kontemplieren, Seine Geschichten und über Seine Herrlichkeit zu lesen und seine Lehren zu studieren, die die universale und ewige Botschaft sind.
3:17
And, to do the work is getting involved in the divine mission and also working in the Sri Sathya Sai International Organization.

Und, diese Arbeit zu tun, heißt, in die Göttliche Mission involviert zu sein und auch in der Sri Sathya Sai Organisation zu arbeiten.
3:29
In the last year, in 2024, Sathya Sai Centers all over the world were involved in various devotional activities, singing bhajans, arranging various conferences, and doing study circles to be connected with Swami.

Im letzten Jahr, in 2024, waren Sathya Sai Zentren weltweit in verschiedenen devotionalen Aktivitäten involviert, Bhajan-Singen, verschiedene Konferenzen ausrichten und Studienkreise abhalten, alles um mit Swami verbunden zu sein.
3:51
So I would like to touch upon also various humanitarian service projects

So möchte ich also auch auf einige der vielfältigen Aktivitäten des Dienens eingehen,

3:56
the organization was involved. Because Swami says, “Service is love in action”.

in denen die Organisation involviert war.

4:05
So the members and volunteers were involved in providing food, water, shelter, and other necessary items for the needy people.

So waren die Mitglieder und Freiwilligen dabei, Lebensmittel, Wasser, Schutzräume und andere lebensnotwendige Dinge für bedürftige Menschen zur Verfügung zu stellen.
4:19
(They) Also provided healthcare to the needy and value-based education through the Sathya Sai schools and institutes.

Sie boten den Bedürftigen auch Gesundheitsvorsorge und Werte-basierte Erziehung über die Sathya Sai Schulen und Institute an.
4:33
The healthcare professionals did hundreds of medical camps around the world,

Experten für Gesundheit veranstalteten Hunderte von Medical Camps weltweit.
4:39
but I would like to touch (upon) two major medical camps which were held in 2024.

Aber ich möchte näher auf 2 größere Medical Camps eingehen, die 2024 durchgeführt wurden.
4:45
Between March 31st and April 9th, there was a medical camp held in East Africa, (in) the countries of Uganda, Kenya and Tanzania where more than 5600 patients were seen.

Zwischen dem 31. März und 9. April wurde in Ost-Afrika, in den Ländern Uganda, Kenya und Tanzania, ein Medical Camp durchgeführt, in dem mehr als 5600 Patienten versorgt wurden.
5:05
They were given tests, laboratory screening, X-ray diagnoses and also were provided treatment.

Sie erhielten Tests, Bildaufnahmen im Labor, Röntgen-Diagnosen und auch Behandlungen.
5:14
So (also), from August 25th to 30th, there was a major medical camp held in the island of Fiji where more than 2500 patients were seen.

Auch wurde vom 25. Bis 30. August auf der Insel Fiji ein größeres Medical Camp durchgeführt, in dem 2500 Patienten betreut wurden.
5:28
In addition, medical clinics provide health care to thousands of patients.

Dazu versorgen Kliniken Tausende Patienten gesundheitlich.
5:35
Regarding the Sathya Sai education, there are 39 Sathya Sai Schools which provide value-based education where the emphasis is not only on academic excellence but character development.

Es gibt 39 Sathya Sai Schulen , die Werte-basierte Erziehung anbieten, wobei die Betonung nicht nur auf akademischer Exzellenz sondern auf Charakter-Entwicklung liegt.
5:49
And we have 28 institutes of Sathya Sai Education which provide the human values program serving the community, to various groups of people like educators, health care professionals, law enforcement officials and others.

Und wir haben 28 Institute für Sathya Sai Erziehung, die in den Gemeinden das Programm zur Erziehung in Menschlichen Werten anbieten, und so verschiedenen Gruppen von Menschen, wie z.B. Erziehern, Berufstätigen im Gesundheitswesen, Gesetzeshütern und anderen zu Diensten sind.
6:08
…Because Swami’s teachings are the essence of all scriptures and the essence of His teachings is human values namely Sathya, Dharma, Shanti, Prema, Ahimsa - Truth, Right Conduct, Peace, Love and Nonviolence.

Denn Swamis Lehren sind die Essenz aller Heiliger Schriften, und diese Essenz sind die Menschlichen Werte, nämlich Wahrheit, Rechtschaffenheit, Friede, Liebe und Gewaltlosigkeit.
6:26
In addition, we had ‘serving the environment’. We had environment initiatives and one of the major ones was tree planting.

Zusätzlich hatten wir den Umwelt-Dienst. Wir hatten Umwelt-Initiativen und eine der größeren war das Bäume-Pflanzen.
6:35
So, I am happy to update that more than 495,000 trees were planted till now and we hope to reach more than a million by Swami's 100th year.

Ich freue mich, aktuell bis heute 495.000 neu gepflanzte Bäume ankündigen zu können und wir hoffen, dass es bis zu Swamis Geburtstag mehr als 1 Million werden.
6:49
(It is) Very important to share Swami's message, spreading His universal teachings and message to all parts of the world. In this direction,

Es ist sehr wichtig, Swamis Botschaft zu teilen – Seine universalen Lehren und Botschaften in alle Teile der Welt zu verbreiten. In dieser Richtung
7:01
we had many public meetings held, wherein His message was shared, and also, we had various international conferences like, we had a conference in Nairobi, Kenya in June of 2024 where the participants from 38 countries attended, and even the senior country leaders like the Prime Cabinet Secretary and the governor and the High Commissioner of India, all of them participated and shared how the human values have benefited the country and the society.

haben wir viele Public Meetings abgehalten, in denen Seine Botschaft geteilt wurd; auch hatten wir verschiedene Internationale Konferenzen, wie Z.B. die Konferenz in Nairobi, Kenya, im Juni 2024, an der Menschen aus 38 Ländern teilnahmen und auch die ehrwürdigen Führer des Landes, wie die Erste Kabinets-Sekretärin und der Gouverneur und der High Commissioner Indiens – alle nahmen teil und erläuterten, wie die Menschlichen Werte dem Land und der Gesellschaft großen Nutzen gebracht haben.
7:46
Also they had a conference - international conference - in Estonia on the theme “God in Daily Life”.

Daneben gab es noch eine Internationale Konferenz in Estland mit dem Thema: “Gott im Alltag”.
7:54
So in addition to these public meetings, also the message of Swami is being shared through our websites, Sai Universe website and sathyasai.org website.

Zusätzlich zu diesen Public Meetings, wird Swamis Botschaft auch über unsere Websites Sai Universe und sathyasai.org weitergegeben.
8:09
I would request everybody to visit (them), where you can see the wonderful work and glory of Swami around the world.

Ich möchte alle bitten, diese zu besuchen, sodass ihr die wundervolle Arbeit und den Ruhm Swamis auf der ganzen Welt sehen könnt.
8:20
So also, we have these other media platforms like YouTube channel and last year in 2024, we had 11,000 new subscribers. There were 2.1 million views.

Wir haben auch die anderen media-platform, wie YouTube, und im letzen Jahr 2024 hatten wir 11.000 Abonnenten und 2.1 Million Clicks.
8:34
So, that means, we are able to reach out to more and more people with Swami's love and message.

Das bedeutet, dass wir in der Lage sind, immer mehr Menschen mit Swamis Liebe und Botschaft zu erreichen.
8:43
We have the Young Adults taking more active participation in the organizational activities. They are involved in all levels, center, regional and national levels.

Wir haben dann die Jungen Erwachsenen, die immer aktiver an den Organisations-Aktivitäten teilnehmen.
8:56
And also, they had many meetings around the world like in Czechoslovakia, Colombia, and also they had a wonderful retreat in Greece where they were getting together, sharing their thoughts and thinking of new innovative ideas and initiatives to participate in the organization.

Sie hatten außerdem viele Treffen weltweit organisiert, wie z.B. in der Chechoslowakei und Kolumbien; und dann das wundervolle Retreat in Griechenland, wo sie zusammenkamen und ihre Ideen für innovative Projekte und Initiativen in der Organisation austauschten.
9:22
Now, going forward, for the 100th birthday of Swami, which will be November 23rd, 2025...

Nun gehen wir auf den 100. Geburtstag Swamis zu, der am 23. November 2025 gefeiert wird.
9:32
So, it will be celebrated all over the world - in every Sathya Sai Center around the world, in various countries.

Er wird auf der ganzen Welt gefeiert werden – in jedem Sathya Sai Zentrum, in den vielen verschiedenen Ländern.
9:41
There will be a grand celebration at Sai Prema Nilayam in Riverside, California from November 19th to 24, which includes the Ladies Day celebration, various cultural programs, music programs, workshops, panel discussions and programs for the young adults and the SSE children.

Es wird eine große Feier in Sai Prema Nilayam in Riverside, Kalifornien, vom 19. Bis 24. November geben, einschließlich Ladies Day Feier, verschiedene kulturelle Programme, Musik Programme, Workshops, Panel-Diskussionen und Programme für die Jungen Erwachsenen und die SSE-Kinder.
10:08
The theme of the World conference will be “Purity is Enlightenment”.

Das Thema der Welt-Konferenz wird sein: “Reinheit ist Erleuchtung.”
10:15
So, we developed a study guide on this theme and we will be studying this guide, contemplating on it and putting into practice.

Dazu haben wir bereits einen Studienführer entworfen, den wir studieren, kontemplieren und in die Praxis umsetzen werden.
10:26
This is for our own salvation, for our own liberation.

Dies zu unserer eigenen Erlösung, zu unsere eigenen Befreiung.
10:30
This is for our personal sadhana.

Für unser eigenes Sadhana.
10:34
In connection with this, we also developed a unique logo because Swami is unique, and His logo is also unique where we incorporate both His form and the formless (aspect) because God is both with form and without form.

Dazu haben wir auch ein einzigartiges Logo entwickelt, einzigartig wie Swami selbst; Sein Logo ist ebenso einzigartig, indem wir sowohl Seine Form als auch den formlosen Aspekt eingearbeitet haben, denn Gott ist beides, mit Form und ohne Form.
10:52
So it will depict the beautiful divine form of Swami and also, Infinity because, as the Taitreya

Es wird also sowohl die wunderschöne Göttliche Form Swamis zeigen, als auch das Unendliche – wie die Taitreya
11:00
Upanishad says, the definition of God is “Sathyam, Jnanam, Anantam, Brahma.” Brahman.

Upanischad sagt, die Definition Gottes ist: “Sathyam, Jnanam, Anantam, Brahma.”
11:07
(God) is truth, is Infinity and is all wisdom.

Gott ist Wahrheit, Unendlichkeit und Weisheit,
11:16
So thinking about that, we thought we will have the Infinity because God is infinite and His wisdom is infinite, His love is infinite, His grace is infinite, His glory is infinite, and He is eternal.

In diesem Sinne, dachten wir uns, werden wir die Unendlichkeit hineinnehmen, denn Gott ist unendlich und Seine Weisheit ist unendlich; Seine Liebe ist unendlich; Seine Gnade ist unendlich; Seine Herrlichkeit ist unendlich und Er ist ewig.
11:33
He is (for) ever.

ER ist ewig.
11:35
So that will be the logo.

So wird also das Logo sein.
11:38
In addition, we will have beautiful pictures of Swami and also a lot of video recordings where senior devotees  shared their personal experiences with Swami.

Darüberhinaus werden wir wunderschöne Fotos von Swami haben und auch eine Menge Video-Aufnahmen, wo ältere Devotees ihre persönlichen Erfahrungen mit Swami teilen.
11:57
This will all be accessible to people to enjoy Swami's love and glory - throughout the year and culminating in the 100th birthday celebration.

All dies wird euch allen zur Verfügung gestellt werden, um Swamis Liebe und Herrlichkeit zu genießen – und zwar im Laufe des Jahres und als Höhepunkt zur 100. Geburtstags-Feier.
12:10
Also, we will have more than 150 letters written by Bhagawan Sri Sathya Sai Baba to His devotees which give the practical message to the spiritual seekers how to tread the spiritual path.

Wir werden auch mehr als 150 Briefe haben, von Bhagawan Sri Sathya Sai Baba an Seine Devotees geschrieben, die dem spirituellen Sucher praktische Botschaften für den spirituellen Weg geben.
12:29
And also throughout this year, during the 100th birthday celebrations, the young adults will be taking active part at all levels, the center, regional, national and international level in the participation in planning and the programs.

Deneben werden im Laufe des Jahres, während der 100. Geburtstags-Feierlichkeiten,
die Jungen Erwachsenen auf allen Ebenen, in den Zentren, regional, national und international in die aktive Planung und Gestaltung der Programme einbezogen werden.

12:50
Let us pray to Swami for His love, grace, blessings and guidance so that with determination and dedication we tread this path and reach the goal, namely self-realization.

Lasst uns zu Swami um Seine Liebe, Gnade, Seinen Segen und Seine Führung beten, sodass wir mit Entschlossenheit und Hingabe diesen Weg gehen und das Ziel erreichen mögen, nämlich die Selbst-Verwirklichung.
13:11
Jai Sairam.

 

SAI 100

Special Logo for 100th Birthday of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba | Sri Sathya Sai International Organization

Das eigens entworfene Logo für die Feierlichkeiten zum 100. Geburtstag von Bhagawan Sri Sathya Sai Baba wurde nach eingehender Beratung über die verschiedenen eingereichten Optionen ausgewählt. Dieses Logo, das ein bescheidener und aufrichtiger Versuch ist, die Einzigartigkeit unseres lieben Swami zu erfassen, hat tiefe und vielschichtige Bedeutungen.

 

 

1. Es erscheint als die Zahl '100', wobei die Zahl '1' aus Swamis Form besteht, und ist ein klarer Hinweis auf den 100. Geburtstag unseres lieben Herrn.

2. Gott ist sowohl sakara (mit Form) als auch nirakara (ohne Form). Das Logo stellt beides dar, mit Swamis wunderschöner Form und dem Unendlichkeitssymbol, das Seinen formlosen Aspekt darstellt.

3. Die Taittiriya Upanishad definiert Gott als „Sathyam Jnanam Anantham Brahma“ (Brahman [Gott] ist Wahrheit, Wissen und Unendlichkeit). Das Logo ist eine grafische Form dieser Definition.

4. Bhagawan Baba sagt: „Es gibt nur einen. Dieser Eine ist der Held - Gott; der ganze Rest - d.h. die ganze Welt - ist Null.“ Das Logo verstärkt diese Aussage und zeigt, dass mit Swami an seiner Seite die „Nullen“ unendlich werden.

5. Das Logo repräsentiert die unendliche Liebe, Gnade, Weisheit und Herrlichkeit unseres lieben Bhagawan.

 

Reinheit ist Erleuchtung

Purity is Enlightenment | Sri Sathya Sai International Organization

Bhagawan Sri Sathya Sai Babas einziges Ziel ist es, uns dazu zu bringen, das höchste Ziel des Lebens zu erreichen, indem wir die angeborene Göttlichkeit in uns und in der gesamten Schöpfung erkennen. Das Erreichen einer solchen Einheit mit der Göttlichkeit erfordert Reinheit, und deshalb sagt Swami: „Reinheit ist Erleuchtung.“ In der Tat werden alle spirituellen Übungen, wie selbstloser Dienst, hingebungsvolle Aktivitäten und Bildung, nur unternommen, um den Geist zu reinigen.

Teil I dieses Buches ist eine Zusammenstellung von Zitaten aus Bhagawan Babas göttlichen Reden, destilliert zu einem reinigenden Strom göttlicher Weisheit über Reinheit, um Devotees zu helfen, diesen einfachen, aber sehr tiefgründigen Aphorismus aus Sri Sathya Sai Babas Lehren zu verstehen.

Die folgenden Themen werden vorgestellt:

  1. Warum ist Reinheit wichtig?
  2. Zwei Arten von Reinheit - äußerlich und innerlich
  3. Wie kann man Reinheit entwickeln?
  4. Äußere Faktoren, die die Reinheit beeinflussen
  5. Wie praktiziert man Reinheit? - Reinheit als ein Sadhana und wie man Hindernisse überwindet.
  6. Wie erkennt man, ob wir Reinheit entwickelt haben?
  7. Reinheit in weltlichen Beziehungen
  8. Reinheit in der Natur
  9. Reinheit in der Sathya Sai Organisation
  10. Vorbilder der Reinheit


Im ersten Kapitel sagt Baba, dass Reinheit wesentlich ist, um immerwährende Glückseligkeit zu erfahren, und dass immerwährende Glückseligkeit Göttlichkeit ist - Erleuchtung selbst. Dann fährt Er fort, sowohl die äußere als auch die innere Reinheit zu erklären und wie die äußere Reinheit die innere Reinheit beeinflusst.

 

Nachdem Swami die Bedeutung der Reinheit dargelegt hat, gibt er unschätzbare Hinweise, wie man Reinheit im täglichen Leben praktizieren kann. Baba gibt auch verschiedene Anleitungen zu Sadhanas, wie Namasmarana (Wiederholung des Namens Gottes), Seva (selbstloser Dienst), Meditation usw., und wie sie ausgeführt werden müssen. Dann unterrichtet uns Swami über die Fallstricke, denen wir auf dieser Reise zur Reinheit begegnen, und wie wir sie überwinden können.

Liebe ist die Grundlage für Reinheit. Je mehr wir Liebe in jedem Aspekt unseres Lebens entwickeln, desto reiner werden wir. Baba erklärt, wie man Reinheit entwickeln kann, indem man selbstlose Liebe praktiziert - Liebe für alle Wesen gleichermaßen, Liebe, die die Göttlichkeit in allen sieht, und Liebe, die nichts im Gegenzug erwartet. Eine solche Liebe zu manifestieren, wird uns in allen Unternehmungen Erfolg bringen, auch in unseren weltlichen Unternehmungen. Liebe zu allen Wesen bedeutet auch Liebe zur Natur, der Manifestation Gottes. Bhagawan sagt uns, wie wir helfen können, die Natur zu reinigen, die durch den übermäßigen Gebrauch der Ressourcen der Natur durch die Menschheit verschmutzt wurde.

 

Indem er sich auf die Mitglieder Seiner Organisation konzentriert, erklärt Swami die Bedeutung der Reinheit in der Sathya Sai Organisation im Hinblick auf Dienst, hingebungsvolle Aktivitäten und den Gebrauch Seines Namens. Schließlich erzählt er Geschichten von Menschen, die in ihrem eigenen Leben Reinheit praktiziert haben, und gibt Beispiele aus seinem eigenen Leben. Diese Beispiele sind von unschätzbarem Wert und inspirierend, wenn wir den Weg der Reinheit gehen, der zu Ihm zurückführt.

Abschnitt II dieses Buches enthält göttliche Reden über Reinheit.

Lasst uns Seine nektarinenfarbenen Worte studieren, sie durch Diskussionen, Studienkreise und Workshops verstehen und sie aufrichtig praktizieren. Lasst uns beschließen, vorwärts zu gehen, indem wir unsere spirituelle Praxis intensivieren, um Reinheit zu erlangen und Göttlichkeit schon in diesem Leben zu erfahren.

Wir beten zu Swami, dass dieser Studienführer allen spirituellen Aspiranten auf ihrer Reise zu Ihm eine Hilfe sein möge.

 

Jai Sai Ram.
Im liebenden Dienst von Sai,

Narendranath Reddy, M.D.
Vorsitzender
Sri Sathya Sai Internationale Organisation

 

Übersetzung des Anschreibens von Dr. Reddy: 
 
Liebe Brüder und Schwestern,
Om Sri Sai Ram.
Ich hoffe, es geht euch durch Swamis Gnade gut.
2025 ist ein ganz besonderes Jahr, denn es gipfelt im 100. Geburtstag unseres geliebten Bhagawan Sri Sathya Sai Baba. Wir sind in der Tat gesegnet, diesen Meilenstein des Sai Avatars mit Hingabe, Energie und Enthusiasmus zu erleben und zu feiern. Swamis einziges Ziel ist es, uns das höchste Ziel des Lebens erreichen zu lassen, indem wir unsere angeborene Göttlichkeit erkennen und manifestieren. Das Erreichen einer solchen Einheit mit der Göttlichkeit erfordert Reinheit, und deshalb sagt Bhagawan: „Reinheit ist Erleuchtung“. In der Tat werden alle spirituellen Aktivitäten unternommen, um den Geist zu reinigen.
Passenderweise wurde das Thema „Reinheit ist Erleuchtung“ für die einjährigen Hundertjahrfeiern und die 11. Weltkonferenz der Sri Sathya Sai International Organization (SSSIO) gewählt. Das Buch „Reinheit ist Erleuchtung“ (im Anhang) enthält die wesentlichen Lehren Swamis über Reinheit.
Während wir den Marsch auf die Feierlichkeiten zum hundertsten Geburtstag unseres Herrn im November 2025 beginnen, lasst uns auch auf das letzte Ziel des Lebens zugehen. Lasst uns Seine nektargleichen Worte studieren, sie durch Diskussionen, Studienkreise und Workshops verstehen und sie aufrichtig praktizieren. Lasst uns beschließen, vorwärts zu gehen, indem wir unsere spirituellen Praktiken intensivieren, um Reinheit zu erlangen und Göttlichkeit schon in diesem Leben zu erfahren. Wir beten zu Swami, dass dieses Buch allen spirituellen Aspiranten auf ihrer Reise zum höchsten Ziel helfen wird.
...
Wir sind unserem Herrn, Bhagawan Sri Sathya Sai Baba, dankbar, dass er uns als eine Familie vereint hat, um unsere Liebe und Dankbarkeit zu seinen göttlichen Lotusfüßen darzubringen.

Thank you.

Jai Sai Ram.

Lovingly in the Service of Sai, 

 

Narendranath Reddy, M.D.